Tyto stránky jsou zastaralé a nepředstavují aktuální webovou prezentaci Univerzity Palackého.
Pokud jste sem zabloudili omylem, aktuální web je https://www.upol.cz/.
Portál  |  STAG  |  e-mail
English
Univerzita Palackého
09.01.2012, 13:49, Stáří: 13 r.

Katedra anglistiky a amerikanistiky FF UP nabízí od února 2012 nové předměty

Autor: Josefína Zubáková

Na Katedře anglistiky a amerikanistiky FF UP byly za přispění Fondu rozvoje vysokých škol (FRVŠ) v roce 2011 inovovány a nově zavedeny tři předměty: Lexikální sémantika, Výstavba a analýza textu z pohledu překladatele a Teorie překladu.

Cílem všech tří realizovaných projektů FRVŠ bylo vytvořit ucelenou e-learningovou podporu pro výuku těchto předmětů na platformě Moodle, která poskytne studentům jak teoretické materiály ke studiu, tak ukázky textů k praktickému rozboru. Zmíněné kurzy vhodně doplňují stávající nabídku lingvistických a překladatelských seminářů a zpřístupňují studentům aktuální poznatky v daných oborech.

Projekt Zavedení předmětu Lexikální sémantika přináší do kurikula anglické filologie holistické přístupy ke zkoumání lexikálního významu, tedy přístupy alternativní ke složkové analýze. Kurz je založen především na interaktivních diskusích nad prostudovanou současnou literaturou, ale též na konkrétních analýzách dat z korpusů dostupných na Katedře anglistiky a amerikanistiky, tj. jak Britského národního korpusu, tak korpusů a konkordančních programů zakoupených právě díky projektu (katederní licence pro syntakticky anotovaný korpus historické angličtiny, který umožňuje diachronní studium anglického jazyka, a univerzitní licence pro program ParaConc na vytváření paralelních korpusů). Projekt též umožnil v zimním semestru roku 2011 pozvat na Katedru anglistiky a amerikanistiky docentku Mirjam Fried (Ph.D. na University of California at Berkeley), která přednášela zcela zaplněné učebně o nejnovějších přístupech ke gramatikalizaci.

Projekt Výstavba a analýza textu z pohledu překladatele byl zaměřen na inovaci a rozšíření stávajícího semináře Výstavba textu, který studenty seznamuje se základními koncepty z oboru textové lingvistiky. Inovovaný kurz představuje text z pohledu makrostruktury, tedy celkové organizovanosti textu, který je chápán jako dynamická souhra vzájemně se doplňujících vztahů sémantických, lexikálních i gramatických. Při práci s autentickými texty studenti získají dovednosti uplatnitelné nejen při rozboru textu, ale také v překladatelské praxi.

Začlenit nová translatologická témata do výuky si vzal za cíl projekt Inovace kurzu Teorie překladu. V sylabu jsou tak nově zastoupeni současní zahraniční a čeští teoretici překladu: Venuti, Nordová, Pym, Knittlová, Jettmarová a další. Ucelený historický přehled teorií překladu nově doplněný o moderní přístupy (sociologický, psychologický, atd.) připravuje studenty ke studiu dalších teoretických předmětů a motivuje je k vlastní výzkumné činnosti. Studenti kurzu také získají teoretické ukotvení nezbytné pro řešení dílčích překladatelských zadání v rámci prakticky orientovaných překladatelských seminářů.

Poslední dva uvedené projekty umožnily díky zakoupeným publikacím vytvořit referenční knihovnu aktuální literatury z oboru textové lingvistiky a translatologie. Odborné publikace zahraničních i českých autorů jsou k dispozici v nově zřízené knihovně sekce překladu a tlumočení na KAA FF UP. Studenti ji mohou využívat k samostudiu, při řešení zadaných úkolů, při práci na seminárních i kvalifikačních pracích. Nově pořízená literatura bude rovněž přínosem pro ostatní vyučující, kteří ji mohou využívat k přípravě dalších předmětů a k vlastnímu vzdělávání.

Řešitelé projektů FRVŠ z KAA FF UP
Mgr. Michaela Martinková, Ph.D.
Mgr. Ondřej Molnár
Mgr. Josefína Zubáková



Aktuální zpravodajství a publicistiku z Univerzity Palackého najdete na stránkách Žurnálu Online.

Zpravodajství z UP
Vědecko-výzkumná centraVyhledávání studijních oborů na UPAbsolventi UP

Calendar of Events now only on Palacký University's  new webpages

Aktuální konference, kongresy a sympozia na UP
Stránka aktualizována: 04. 04. 2011, Daniel Agnew